Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




(ani) porsćika ‹porsta› njezhibnyć ‹njehibnyć, njeskřiwić› [něchtó (ani) porsćika ‹porsta› njezhibnje ‹njehibnje, njeskřiwi›]
`ničo nječinić´ | `nichts tun´ keinen Finger krumm machen; keinen Handgriff tun

Wörterbuchbelege
ani porsćika njezhibnyć, njeskřiwić (NHS 1, 594); ani porsta/porsćika njeskřiwić (NHS 2, 179); ani porsta njezhibnyć (Rězak 591)
přikłady z literatury
Ruce jeho boleštej, hačrunjež njebě poslednje dny ani porsćika zhibnył při někajkim dźěle. (Wornar, Opium 19) Přećiwo Kappej njeběchu ani porsćika zhibnyli, ale nětko chcychu so do dźěłaćerjow dać. (Njechorński, Šuler 49) Ech, tón za mnje porsćika njezhibnje, skerje nawopak, po tej aferje z tymi papjerjanymi wotežkami. (A. Nawka, Flinta 177) Ani porsćika skazar domu při wšěm tym dźěle njeskřiwi. (Grojlich, Lěta ćmy 52) Dźiwni ludźo wy sće: Za někajkeho błudneho Hitlera -- to sej porsty krawe roboćiće -- za měr, za swoje žiwjenje -- za kachlemi kokaće a ani porsćika njeskřiwiće! (Brězan, Jančowa 151) Měrćin Klieman bě přeswědčeny, zo njeby słužobnik ani porsta hibnył, by-li so jemu nětkle šeršeń na nós posydnył. (Wornar, Opium 68) Ani porsta dźensa hižo njezhibnu, chiba-li k jědźi. (Bjeńšowa, Maks 50) W dźesatce sedźa tež oficěrojo sowjetskeje armeje. A ty za nich nochceš porsta skřiwić? (Měrćink, Čerty 294)

wróćo